Contact Us | Mailing List | Privacy Policy, Ich denke dein, wenn mir der Sonne Schimmer, Ich denke dein, wenn sich des Mondes Flimmer, In tiefer Nacht, wenn auf dem schmalen Stege, Ich höre dich, wenn dort mit dumpfem Rauschen. Ich denke dein, wenn mir der Sonne Schimmer. Goethe was already a celebrated author at the age of 25, which made explain some of the (erotic) escapades he supposedly engaged in. Schim We ne nen Son der dem fer pp len Flim We Quel Wan mer ge in der 6 malt. He also contributed to the planning of Weimar's botanical park and the rebuilding of its Ducal Palace, which in 1998 were together designated a UNESCO World Heritage Site. Er greift selbst zur Feder und schreibt einen eigenen Text zur Melodie. Nach der Zahlung können Sie die ausgesuchte MP3-Datei herunterladen. Title Nearness of the Beloved Composer Schubert, Franz: Opus/Catalogue Number Op./Cat. He produced a vast oeuvre during his short life, composing more the 600 vocal works (largely Lieder), and well as several symphonies, operas, and a large body of piano music. Zum Text. bebt. In Quellen malt. „Nähe des Geliebten“ ist ein von Johann Wolfgang von Goethe 1795 verfasstes Kurzgedicht. オーストリア 歌詞言語: ドイツ語 During his first ten years in Weimar, Goethe served as a member of the Duke's privy council, sat on the war and highway commissions, oversaw the reopening of silver mines in nearby Ilmenau, and implemented a series of administrative reforms at the University of Jena. Ich denke dein, wenn mir der Sonne Schimmer. Nähe des Geliebten Songtext von Franz Schubert mit Lyrics, deutscher Übersetzung, Musik-Videos und Liedtexten kostenlos auf Songtexte.com Eine Interpretation von mir, für das Gedicht "Nähe des Geliebten" von Goethe. Der Wandrer bebt. Die Sonne sinkt, bald leuchten mir die Sterne. in the depths of night, when on the narrow bridge, I often go to listen in the tranquil grove. Der Autor muss es also in der Zeit von 1786-1805 verfasst haben. Ich denke dein, wenn mir der Sonne Schimmer, Ich denke dein, wenn sich des Mondes Flimmer, In tiefer Nacht, wenn auf dem schmalen Stege, Ich höre dich, wenn dort mit dumpfem Rauschen. Ich sehe dich, wenn auf dem fernen Wege Der Staub sich hebt; In tiefer Nacht, wenn auf dem schmalen Stege Der Wandrer bebt. [/... [@SaintMark] Please correct the lyrics https://www... http://www.poemswithoutfrontiers.com/Nahe_des_Geliebten.html. pp len drer fer dein, Nacht, den tie ke des dem des Mon schma sich auf wenn wenn 2. No. Ein Digitalisat des Musen-Almanachs ist online verfügbar. In Quellen malt. Im stillen Haine geh ich oft zu lauschen. by martyna-547979 in Types > School Work His work became more popular in the decades after his death, and was praised by 19th century composers, including Mendelssohn, Schumann, Brahms, and Liszt. Und sollten Sie … 5 no. 詩: ゲーテ (Johann Wolfgang von Goethe,1749-1832) ドイツ Nähe des Geliebten (1795) 曲: シューベルト (Franz Peter Schubert,1797-1828). 38. Es erscheint erstmals im Musen-Almanach für das Jahr 1796, herausgegeben von Schiller, Neustrelitz, Hofbuchhändler Michaelis auf Seite 5. Der … Ein Digitalisat des Musen-Almanachs ist online verfügbar. Ich höre dich, wenn dort mit dumpfem Rauschen Die Welle steigt. Es handelt von Sehnsucht und dem Wunsch nach Nähe zu einer geliebten Person, die allem Anschein nach unerreichbar ist. [quote] Der Staub sich hebt; In tiefer Nacht, wenn auf dem schmalen Stege. Auf Ihrer Audioanlage entfalten sie eine bedeutend tiefere Wirkung. 5/2 text: ... Nähe des Geliebten, pronunciation A Susanna Proskura. Ich höre dich, wenn dort mit dumpfem Rauschen. Ich sehe dich, wenn auf dem fernen Wege. Taken from Wikipedia. Nähe des Geliebten ist ein Gedicht von Johann Wolfgang von Goethe, das im Jahr 1795 verfasst und im Jahr 1796 erstmals veröffentlicht wurde. Oxford Lieder Limited is a company limited by guarantee. If you would like to use our texts and translations, please click here for more information. Ich denke dein, wenn mir der Sonne Schimmer vom Meere strahlt; Ich denke dein, wenn sich des Mondes Flimmer In Quellen malt. Ich sehe dich, wenn auf dem fernen Wege. deutscher Lied-Text : text du chansons en français : Nähe des Geliebten Ich denke Dein, wenn mir der Sonne Schimmer Vom Meere strahlt; Ich denke dein, wenn sich des Mondes Flimmer In Quellen malt. vom Meere strahlt; Ich denke dein, wenn sich des Mondes Flimmer. 1111458. He was an early participant in the Sturm und Drang literary movement. Read more here. Some time later, Schubert revisited it, and the revised version (published as Op. Es beschreibt die Liebe und die Sehnsucht zu einer entfernten Person. Ein Freund Goethes, der Komponist Carl-Friedrich Zelter (1758-1832), schrieb dazu eine Melodie. vom Meere strahlt; Ich denke dein, wenn sich des Mondes Flimmer. Und sollten Sie … aus goldenen Pforten'] for voice and piano (1815, 1st setting) Na naší stránce najdete taky mnohem víc písňových překladů od Johann Wolfgang von Goethe!Podívejte se na náš archív a jiné písničky, např. Nähe des Geliebten [Goethe-24] Beschreibung: Hören Sie Gedichte nicht (nur) auf Smartphone oder PC. Before Beethoven: Stephan Loges & Eugene Asti. Carl Loewe - Master Storyteller: Christina Gansch, Martin Hässler, Ri... Schubert and Brahms: Birgid Steinberger & Julius Drake. Goethes schrieb sein Gedicht Nähe des Geliebten 1775 im Alter von 26 Jahren. D 162, Song "Nähe des Geliebten" ['Ich denke dein, wenn mir der Sonne Schimmer'] for voice and piano (1815, 1st version) D 163, Song "Sängers Morgenlied" ['Süßes Licht! No. Ich sehe dich, wenn auf dem fernen Wege Der Staub sich hebt; In tiefer Nacht, wenn auf dem schmalen Stege Der Wandrer bebt. Goethes schrieb sein Gedicht Nähe des Geliebten 1775 im Alter von 26 Jahren. Die Welle steigt. D.162 (Op.5 No.2) I-Catalogue Number I-Cat. Nähe des Geliebten, D. 162, is a song composed by Franz Schubert in 1815, and first published in 1821. Nähe des Geliebten. Interpret: Johann Wolfgang von Goethe - Název: Nähe des Geliebten Písňové texty a překlad: Johann Wolfgang von Goethe - Nähe des Geliebten Níže najdete písňové texty s překladem po straně! Nähe des Geliebten . Ich denke dein, wenn mir der Sonne Schimmer. Ich denke dein, wenn mir der Sonne Schimmer. The song employs text by Johann Wolfgang von Goethe (1749-1832), and was dedicated to Anton Salieri. Ich denke dein, wenn mir der Sonne Schimmer. 7. Der Staub sich hebt; In tiefer Nacht, wenn auf dem schmalen Stege. In addition, numerous literary and scientific fragments, more than 10,000 letters, and nearly 3,000 drawings by him exist. Goethe trägt es gleich der Gesellschaft vor, bei der das Gedicht großen Zuspruch findet. Information from Wikipedia. Nach der Zahlung können Sie die ausgesuchte MP3-Datei herunterladen. Ich sehe dich, wenn auf dem fernen Wege. Vom Meere strahlt; Ich denke dein, wenn sich des Mondes Flimmer. Die Sonne sinkt, bald leuchten mir die Sterne. Vom Meere strahlt; Ich denke dein, wenn sich des Mondes Flimmer. Klassik - Johann Wolfgang von Goethe Beziehung von Text, Autor und Epoche Weimarer Klassik Klassik Roter Faden Zeitspanne: 1794 - 1805 klassische Phase von Goethe und Schiller Schlagwörter: Freiheit, Brüderlichkeit und Einigkeit „Nähe des Geliebten" basiert auf Friederike Brun's Zum Text. The sun sets, soon the stars will shine for me. Übersetzung des Liedes „Nähe des Geliebten“ (Johann Wolfgang von Goethe) von Deutsch nach Englisch (Version #2) Nähe des Geliebten Song: Buy sheetmusic for this work at SheetMusicPlus: For more information and translations of this text see The Lied and Art Song Texts Page Ich denke dein, wenn mir der Sonne Schimmer Author(s): Johann Wolfgang von Goethe Ich sehe dich, wenn auf dem fernen Wege. by Johann Wolfgang von Goethe (1749 - 1832), "Nähe des Geliebten", written 1795, first published 1795  [author's text checked 2 times against a primary source] Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc. Vom Meere strahlt; Ich denke dein, wenn sich des Mondes Flimmer. Johann Wolfgang von Goethe (1749-1832) Sprache: deutsch. Der Staub sich hebt; In tiefer Nacht, wenn auf dem schmalen Stege. Nähe des Geliebten [Goethe-24] Beschreibung: Hören Sie Gedichte nicht (nur) auf Smartphone oder PC. Registered Office: Oxford Lieder, 37 Fairacres Road, Oxford OX4 1TH. The sun declines, soon the stars will shine on me. Im Jahr 1799 wurde „Nähe des Geliebten“ von Ludwig van Beethoven vertont, 1834 auch von Josephin… Ein Song aus dem Repertoire der Band KRANZER Musik und Komposition: Raphael Grosch Gesang: Raphael Grosch Gitarre: Steffen Lehmann Text: Johann Wolfgang von Goethe. Franz Peter Schubert was an late Classical and early Romantic composer. Auf Ihrer Audioanlage entfalten sie eine bedeutend tiefere Wirkung. I think of you when the gleam of sunlight, I think of you when the shimmer of the moon, When in the deep of night upon the narrow way. Ich sehe dich, wenn auf dem fernen Wege. Der Wandrer bebt. Gedichtinterpretat­ion „Nähe des Geliebten“ – Johann Wolfgang von Goethe Das Gedicht „Nähe des Geliebten“ von Johann Wolfgang von Goethe ist der literarischen Epoche der Klassik zuzuordnen. A literary celebrity by the age of 25, Goethe was ennobled by the Duke of Saxe-Weimar, Karl August in 1782 after first taking up residence there in November 1775 following the success of his first novel, The Sorrows of Young Werther. Diese Epoche gab es in ihrer spezifischen Form nur in Deutschland. Registered in England No. Nähe des Geliebten Alt ernative. Registered Charity No. Im stillen Haine geh.. Das Gedicht „Nähe des Geliebten“ von Johann Wolfgang von Goethe wurde in der Zeit der literarischen Epoche des Sturm und Drangs, also im Zeitraum von etwa 1769 bis 1789, verfasst. Ich bin bei dir, du seist auch noch so ferne. Vom Meere strahlt; Ich denke dein, wenn sich des Mondes Flimmer. In Quellen malt. Nähe des Geliebten. In Quellen malt. In Quellen malt. So entsteht „Die Nähe des Geliebten“. To view the full article, please click here. Doch vertritt er die Meinung, dass der Text des Gedichtes der lebendigen Musik nicht gerecht werde. Es erscheint erstmals im Musen-Almanach für das Jahr 1796, herausgegeben von Schiller, Neustrelitz, Hofbuchhändler Michaelis auf Seite 5. Der Staub sich hebt; In tiefer Nacht, wenn auf dem schmalen Stege. Diese Epoche gab es in ihrer spezifischen Form nur in Deutschland. In Quellen … 5485276. Liedtext: Ich denke dein, wenn mir der Sonne Schimmer. His body of work includes epic and lyric poetry written in a variety of metres and styles; prose and verse dramas; memoirs; an autobiography; literary and aesthetic criticism; treatises on botany, anatomy, and colour; and four novels. He was uncommonly gifted from a young age, but appreciation of his music was limited during his lifetime. Videoklip, překlad a text písně Nähe des Geliebten od Ewa Demarczyk. Johann Wolfgang Goethe was a German writer and statesman. But erotic topics also found their way into his writing, which in a time coined by rigorous views on sexuality was nothing short of revolutionary. In der ersten Strophe des Gedichtes versucht das lyrische Ich die Nähe zu der geliebten Person, die aktuell nicht anwesend ist, dadurch zu verdeutlichen, dass es zwei Situationen nennt oder besser: schildert, in denen es gedanklich zumindest die Entfernung überbrückt. Im stillen Hain da geh ich oft zu lauschen. Johann Wolfgang von Goethe. Nähe des Geliebten. ), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive) Das Gedicht „Nähe des Geliebten“ von Johann Wolfgang von Goethe wurde in der Zeit der literarischen Epoche des Sturm und Drangs, also im Zeitraum von etwa 1769 bis 1789, verfasst. Der Wandrer bebt. Das Gedicht ist an das Gedicht „Ich denke dein“ angelehnt, welches von der zu damaliger Zeit bekannten Dichterin Friederike Brun verfasst wurde. 㽈 Franz Schubert: Nähe des Geliebten (D162) 㽈 3 mer ge Staub Mee vom der 3 ich in ppp re sich strahlt: hebt; dein, dich, mir auf wenn wenn p den 2. se f ke he decresc. Nähe des Geliebten. Franz Schubert op. Goethe: Naehe des Geliebten. Ich bin bei dir, du seist auch noch so ferne. ExploreComposersPoets & AuthorsSongsArtistsVideosRecordingsUsing our Texts & Translations. I'm interested in learning  2) is currently the most performed.